WIEDZA - HADIS 103 - SAHIH BUCHARI


Przekazał Ibn Abu Mulaika: Zawsze, gdy Aisza (żona Proroka) usłyszała coś, czego nie rozumiała, pytała ponownie, aż całkowicie to zrozumiała. Aisza powiedziała: „Pewnego razu Prorok (ﷺ) powiedział: ‘Ktokolwiek zostanie rozliczony (ze swoich czynów w Dniu Zmartwychwstania), z pewnością zostanie ukarany.’ Powiedziałam: ‘Czyż Allah nie mówi: „On na pewno otrzyma lekkie rozliczenie” (84:8)?’ Prorok (ﷺ) odpowiedział: ‘To oznacza jedynie przedstawienie (rachunku), ale ktokolwiek będzie dokładnie rozliczany i spierany o swoje czyny – z pewnością będzie zgubny.’"

حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، قَالَ أَخْبَرَنَا نَافِعُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ، أَنَّ عَائِشَةَ، زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم كَانَتْ لاَ تَسْمَعُ شَيْئًا لاَ تَعْرِفُهُ إِلاَّ رَاجَعَتْ فِيهِ حَتَّى تَعْرِفَهُ، وَأَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ مَنْ حُوسِبَ عُذِّبَ ‏"‏‏.‏ قَالَتْ عَائِشَةُ فَقُلْتُ أَوَ لَيْسَ يَقُولُ اللَّهُ تَعَالَى ‏{‏فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا‏}‏ قَالَتْ فَقَالَ ‏"‏ إِنَّمَا ذَلِكَ الْعَرْضُ، وَلَكِنْ مَنْ نُوقِشَ الْحِسَابَ يَهْلِكْ ‏"‏‏.‏


Narrated Ibn Abu Mulaika: Whenever `Aisha (the wife of the Prophet) heard anything which she did not understand, she used to ask again till she understood it completely. Aisha said: "Once the Prophet (ﷺ) said, "Whoever will be called to account (about his deeds on the Day of Resurrection) will surely be punished." I said, "Doesn't Allah say: "He surely will receive an easy reckoning." (84.8) The Prophet (ﷺ) replied, "This means only the presentation of the accounts but whoever will be argued about his account, will certainly be ruined."

Przyp.tł: Jest tak dlatego, że nikt nie wstąpi do Raju ze względu na swoje dobre uczynki, a tylko ze względu na miłosierdzie Allaha (Bukhari, Muslim).


Sahih al-Bukhari 103

https://sunnah.com/bukhari:103