WIARA - HADIS 25 - SAHIH BUCHARI

Wysłannik Allaha ﷺ powiedział: Zostało mi nakazane (przez Allaha) walczyć przeciwko ludziom, dopóki nie zeznają, że nikt nie ma prawa do czci poza Allahem, a Muhammad jest Wysłannikiem Allaha ﷺ, i oferują modlitwy w doskonały sposób, i podarują obowiązkową jałmużnę, bo kiedy to uczynią, wtedy ocalą swoje życie i majątki przede mną za wyjątkiem dla (tego, co należne według) prawa, wtedy zaś ich rozliczenie (z uczynków) będzie należało do Allaha." 

Inne narracje wyjaśniają, że "walczyć z ludźmi" odnosi się tutaj do klanów Arabów, którzy grozili nowym muzułmanom w Mekce. (abueminaelias.com)

"Znaczenie tego przekazu to walka z tymi, którzy angażują się w wojnę, a z którymi Allah nakazał walczyć w odwecie. Nie oznacza to walczenia z tymi, którzy żyją z muzułmanami w pokoju, jako że Allah nakazuje szanować ten pokój."  

(Majmu al Fatawa) 


حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُسْنَدِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو رَوْحٍ الْحَرَمِيُّ بْنُ عُمَارَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ وَاقِدِ بْنِ مُحَمَّدٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبِي يُحَدِّثُ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ أُمِرْتُ أَنْ أُقَاتِلَ النَّاسَ حَتَّى يَشْهَدُوا أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ، وَيُقِيمُوا الصَّلاَةَ، وَيُؤْتُوا الزَّكَاةَ، فَإِذَا فَعَلُوا ذَلِكَ عَصَمُوا مِنِّي دِمَاءَهُمْ وَأَمْوَالَهُمْ إِلاَّ بِحَقِّ الإِسْلاَمِ، وَحِسَابُهُمْ عَلَى اللَّهِ ‏"‏‏.‏


Narrated Ibn 'Umar: 

Allah's Messenger (ﷺ) said: "I have been ordered (by Allah) to fight against the people until they testify that none has the right to be worshipped but Allah and that Muhammad is Allah's Messenger (ﷺ), and offer the prayers perfectly and give the obligatory charity, so if they perform that, then they save their lives and property from me except for Islamic laws and then their reckoning (accounts) will be done by Allah."


Sahih al-Bukhari 25

https://sunnah.com/bukhari:25